Papa, j't'assure : arrête ton cinéma.
爸爸,我,电影关掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je te jure que j'allais t'appeler, j'étais justement en train de composer ton numéro.
“向保证正要给打电话呢,刚准备拨的号码!”
Par exemple cette nuit j'vais t'raconter, j'me suis réveillée, le rêve, c’est un truc vraiment étrange.
比如,今天晚上,要和说,梦,是一个非常奇怪的事情。
Alors aujourd'hui j'ai une polaire de toutes les couleurs avec un t-shirt de publicité et des méduses.
今天穿了一件五颜六色的皮草大衣,里面是件广告T恤,还有洞洞鞋。
Et est-ce que ça fait vraiment une différence si j'ai un t-shirt vert, ou bleu, ou blanc ?
如果穿绿色、蓝色或白色的T恤,真的有区别吗?
C'est du yoga Bikram, allez mets toi par terre, j't'écrase.
这是比克拉姆瑜,去把自己放在地上,压碎。
Mais j't'ai rien fait mon brave, t'as juste été attiré par la Terre!
海盗:但没有给任何的勇敢,只是被吸引到地球!
Ouais j't'avais acheté une perceuse sur LeBonCoin tu te rappelles ?
是的,给买了一个LeBonCoin上的钻头,还记得吗?
Donc voilà, j'espère t'avoir encouragé, t'avoir motivé.
所以有它,希望鼓,激。
Je t'ai dit que j'allais t'acheter un balai de course, dit son père en tapotant des doigts sur le comptoir.
“是说要给买一把比赛用的扫帚。”他父亲用手指叩柜台说。
Ensuite, j'ai un t-shirt que j'ai aussi acheté en friperie.
然后有一件 T 恤,也是在旧货店买的。
Ah j'vais t'expliquer c'que c'est que l'humour fréro d'accord ?
啊,会向解释什么是幽默弗雷罗好吗?
Ça fait trois ans que j'ai ce t-shirt, regarde, c'est devenu petit sur moi.
自从有这件T恤以来已经三年了,看,它在身上变小了。
Disons qu'à partir du moment où tu dois faire aux gens: Mais si si j't'jure j'ai de la barbe !
比方说,从要和人打交道的那一刻起:但是如果向发誓,就有胡子了!
Comment on va s'y prendre Salut Ellie , j't'ai repérer à l'école , ça te dirait qu'on sorte ensemble aujourd'hui ?
们要怎么做嗨,艾莉,在学校发现了,愿意们今天约会吗?
C'est pour ça, j't'ai demandé d'en acheter, comme j'ai pas les jambes épilées comme ça paf, je mets les knackis et ça fait une belle photo !
这就是要买它们的原因。因为的腿没有去毛, 所以就用热狗拍一张美丽的照片!
Ça c'est quoi ? Ca c'est quoi comme... ? ça c'est l'Alaska ça c'est l'Alaska penché. Regarde c'est l'Alaska penché. Voilà ! Excellent j't'ai niqué.
什么?它是什么方式...?那是阿拉斯加,那是倾斜的阿拉斯加。看看这个是倾斜的阿拉斯加。给!太好了,拒绝了。
Du coup, je me suis dit que j'allais t'appeler, comme ça tu pourras m'aider. Écoute, j'adore les paillettes, tu appelles la bonne personne. Génial !
[Écoute si tu n'es pas contente, Écoute chi té nin contint, tu n'as qu'à venir me voir ici, t'as qu'à v'nir eum vir ichi, je t'apprendrais le yoga.] j'va t'apprindre eul yoga, hein.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释